START Paris est la communauté que j'ai fondée en 2023 pour rapprocher les étudiants entrepreneurs parisiens des écosystèmes startup internationaux. Antenne locale du réseau européen START, l'asso a connecté des dizaines de porteurs de projet à des événements de premier plan — VivaTech, Slush, conférences asiatiques — et a structuré ses propres rendez-vous à Paris. START Paris is the community I founded in 2023 to bring student entrepreneurs in Paris closer to international startup ecosystems. As the local chapter of the European START network, it has connected dozens of founders to flagship events — VivaTech, Slush, Asian conferences — and built its own series of meetups in Paris.
Faire venir des fondateurs, des investisseurs, des opérateurs — et créer un espace où l'on peut leur poser de vraies questions, pas les questions qu'on prépare pour LinkedIn.
Bring in founders, investors and operators — and create a space where you can ask them the real questions, not the ones polished for LinkedIn.
Envoyer les étudiants sur les événements qui comptent — VivaTech, Slush, conférences en Asie — et leur ouvrir des portes que la fac ne leur ouvrira pas.
Send students to the events that matter — VivaTech, Slush, Asian conferences — and open doors that university won't open for them.
Structurer des programmes courts — pitch nights, sessions mentor 1:1, déplacements groupés — pour transformer une rencontre en projet, puis un projet en équipe.
Run tight programs — pitch nights, 1:1 mentor sessions, group trips — to turn a meeting into a project, then a project into a team.
Organisation d'une délégation étudiante avec accès aux conférences, aux side-events startup et aux investisseurs. Préparation en amont, briefings, follow-up post-événement. Student delegation with access to the main stage, startup side-events and investor meetings. Pre-event prep, briefings, post-event follow-up.
Paris · Porte de VersaillesSélection d'étudiants pour des conférences et missions en Asie. Premier pont sérieux du réseau parisien vers l'écosystème asiatique. Selecting students for Asian conferences and trade missions. The first serious bridge from the Paris chapter to the Asian ecosystem.
Slush · S-tron Slush · S-tronRendez-vous trimestriels à Paris — pitch courts, intervention d'un opérateur, networking dirigé. Quarterly Paris meetups — short pitches, one operator talk, structured networking.
Paris · ≠ LieuMise en relation directe entre porteurs de projet et opérateurs / fondateurs expérimentés du réseau. Direct matching between student founders and senior operators / experienced founders in the network.
Programme continu OngoingCoordination avec les autres antennes START en Europe pour mutualiser les invités, les ressources et les voyages. Coordination with other START chapters across Europe to pool speakers, resources and trips.
Europe · 20+ citiesUne communauté étudiante européenne, vingt-quelques villes, un standard partagé. One European student community, twenty-odd cities, one shared standard.
Création de l'asso, recrutement du premier core team, premiers partenariats avec des écoles parisiennes. Soirée d'ouverture publique pour annoncer la mission.
Founding the org, recruiting the first core team, first partnerships with Paris schools. Public opening night to announce the mission.
Sélection et accompagnement d'un premier groupe d'étudiants pour VivaTech. Format de préparation, briefings investisseurs, debrief collectif.
Selecting and supporting a first cohort of students for VivaTech. Pre-event prep, investor briefings, collective debrief.
Premiers déplacements en Asie via le réseau START et des contacts personnels. C'est la phase où le projet devient sérieusement international — et où je commence à passer plus de temps avec des opérateurs hors Europe.
First Asian trips through the START network and personal contacts. This is when the project becomes seriously international — and when I start spending more time with operators outside Europe.
La mission de START Paris devient le socle d'Horyond Non-profit, créée en septembre 2025 — même esprit, vrai programme structuré, équipe dédiée. START Paris reste mon point de départ, Horyond en est la suite.
START Paris's mission becomes the foundation of Horyond Non-profit, founded in September 2025 — same spirit, real structured program, dedicated team. START Paris remains my starting point, Horyond is its continuation.