Horyond Non-profit est l'association que j'ai fondée en septembre 2025 — un vrai programme d'accompagnement et de mentorat pour les jeunes porteurs de projet, dans la lignée directe de ce que j'avais commencé avec START Paris. L'idée : donner à n'importe qui les outils, le réseau et le soutien pour transformer une idée en réalité. Horyond Non-profit is the association I founded in September 2025 — a genuine support and mentorship program for early-stage founders, in direct continuation of what I started with START Paris. The idea: giving anyone the tools, the network and the support to turn an idea into something real.
Un programme structuré — pas un simple réseau. Sessions individuelles, ateliers collectifs, suivi régulier. On s'implique dans les projets, on ne se contente pas de les présenter sur scène.
A structured program — not just a network. Individual sessions, group workshops, regular check-ins. We get involved in projects, we don't just showcase them on stage.
Mise en relation directe entre porteurs de projet et opérateurs, fondateurs expérimentés, experts sectoriels. Des mentors qui répondent, disponibles, engagés — pas des noms sur un slide.
Direct matching between early founders and operators, experienced founders, domain experts. Mentors who actually reply, available, committed — not names on a slide deck.
Ouvrir les portes que la fac, les grandes écoles et les parcours classiques n'ouvrent pas — investisseurs, écosystèmes internationaux, partenaires industrie. Le réseau, rendu accessible.
Opening doors that universities, grandes écoles and traditional paths don't open — investors, international ecosystems, industry partners. The network, made accessible.
Un programme structuré sur plusieurs semaines pour les porteurs de projet early-stage. Sessions individuelles avec des mentors, ateliers collectifs thématiques, suivi de roadmap produit. Bilan final et présentation devant un jury de professionnels. A multi-week structured program for early-stage founders. Individual mentor sessions, themed group workshops, product roadmap follow-up. Final review and presentation in front of a jury of professionals.
Cohorte · en présentiel Cohort · in-personMise en relation directe entre porteurs de projet et mentors du réseau Horyond — fondateurs expérimentés, opérateurs, experts investissement. Direct matching between early founders and Horyond network mentors — experienced founders, operators, investment experts.
Programme continu OngoingRendez-vous communautaires réguliers — pitch sessions ouvertes, keynotes de fondateurs, networking structuré. Dans la lignée des soirées START Paris. Regular community gatherings — open pitch sessions, founder keynotes, structured networking. In the tradition of START Paris evenings.
Paris · ouvert à tousBibliothèque de ressources pratiques — financial models, pitch decks, guides légaux, contacts investisseurs — mise à jour par la communauté. Library of practical resources — financial models, pitch decks, legal guides, investor contacts — maintained by the community.
En accès libre Open accessDélégations sur les grands événements — VivaTech, Slush et l'écosystème asiatique — dans la continuité des programmes START Paris. Delegations to flagship events — VivaTech, Slush and the Asian ecosystem — carrying on the START Paris programs.
VivaTech · Slush · AsieL'accès comme priorité. La rigueur comme standard. La communauté comme résultat. Access as the priority. Rigour as the standard. Community as the outcome.
Fondation de START Paris, antenne parisienne du réseau européen START. Première expérimentation avec un modèle communautaire étudiant : délégations VivaTech, soirées d'ouverture, sessions de mentorat 1:1. Ce qui fonctionne devient le socle d'Horyond.
Founding START Paris, the Parisian chapter of the European START network. First experiments with a student community model: VivaTech delegations, opening nights, 1:1 mentor sessions. What works becomes the foundation of Horyond.
Premiers voyages en Asie, connexions avec l'écosystème global, montée en puissance du réseau de mentors. Parallèlement, les limites du format associatif étudiant apparaissent — il faut une structure plus robuste pour aller plus loin.
First trips to Asia, connections with the global ecosystem, expanding the mentor network. At the same time, the limits of the student association format emerge — a more robust structure is needed to go further.
Création de l'association — même esprit que START Paris, vrai programme structuré, équipe dédiée. Formalisation du programme de mentorat, recrutement des premiers mentors, premiers porteurs de projet accompagnés.
Association founded — same spirit as START Paris, real structured program, dedicated team. Formalising the mentorship program, recruiting the first mentors, supporting the first early founders.
Le programme se construit cohorte après cohorte. Partenariats avec des structures de l'écosystème — dont Horyond Agency, qui soutient les porteurs de projet sur leur présence digitale. La communauté grandit, le réseau s'étoffe.
The program grows cohort by cohort. Partnerships with ecosystem organisations — including Horyond Agency, which supports early founders on their digital presence. The community grows, the network expands.